허리 아파 죽겠어
'~가 날 아프게 해'라는 표현을 'sth + be동사+killing me라고 한다.
Queen의 노래 중에 Too much love will kill you 라는 제목이 있고, '너무 깊은 사랑은 가슴 아프다'라는 의미의 표현이다.
ㅇ 유사 표현
My back hurts a lot
A : How long will it take to get the shopping done?
쇼핑 끝나려면 얼마나 걸려?
B : I'm almost done. It'll just take a second.
거의 다 됐어. 얼마 안 걸릴 거야.
A : I've had it. My back is killing me.
더 이상 못 참아. 허리 아파 죽겠어.
B : You'd better go get some rest in the lounge.
너 휴게실 가서 좀 쉬는 게 낫겠다.
A : Two hours have passed in the blink of an eye.
두 시간이 눈 깜짝할 사이에 지났어.
B : Cut me some slack, please
ㅇ 기타 표현 체크
be almost done : 거의 다 했다.
have had it(with sth) : ~에 질리다
It'll take a second : 얼마 안 걸릴 거야
Mini Dialogues
1. 신체부위 is killing me
~가 아파 죽겠어
2. get some rest
휴식을 취하다
3. in the blink of an eye
눈 깜짝할 사이에
4. cut sb some slack
~의 사정을 봐주다
'영어 공부 > Day 100 (회화)' 카테고리의 다른 글
| 37_ What took you so long? (1) | 2025.12.03 |
|---|---|
| 36_ I'll see what I can do (0) | 2025.11.28 |
| 34_ Don't even think about it (0) | 2025.11.24 |
| 33_ Watch your language (0) | 2025.11.21 |
| 32_ I stayed up all night (0) | 2025.11.19 |