조금만 참아
'참고 버티다'라는 뜻의 표현이다. 상대방이 안부를 물을 때 '그럭저럭 버티며 살고 있어'라는 의미로 I'm hanging in there 와 같이 말한다
ㅇ 유사 표현
Just tough it out
- A : How long does it take to reach the top?
- 산 정상까지 가는 데 얼마나 걸려요?
- B : We're almost there. Just hang in there.
- 거의 다 왔어요. 조금만 참아요
- A : I can't go any futher. I'm feeling a little queasy.
- 더 못 가겠어요. 속이 울렁거려요
- B : OK. Let's get some rest and catch our breath
- 좋아요. 잠시 쉬면서 숨 좀 돌리죠
- A : Just a minute. I need to tie my shoes
- 잠깐만요. 신발 끈 좀 묶을게요
- B : You're breaking in your new shoes
- 새 신발을 길들이고 있군요
ㅇ 기타 표현 체크
- be almost there : 거의 다 왔다
- tie one's shoes : 신발 끈을 매다
- catch one's breath : 한숨 돌리다
Mini Dialogues
1. How long does it take to + 동사원형?
~하는 데 얼마나 걸려요?
2. hang in there
참고 견디다/버텨내다
3. feel queasy
(속이) 매스껍다
4. break in sth
(신발, 자동차를) 길들이다
'영어 공부 > Day 100 (회화)' 카테고리의 다른 글
| 68_ Sorry to hear that (0) | 2026.01.24 |
|---|---|
| 67_ I ran into her (0) | 2026.01.23 |
| 65_ The game ended in a tie (0) | 2026.01.18 |
| 63_ Save my seat (1) | 2026.01.14 |
| 61_ You're on the right track (0) | 2026.01.12 |