실컷 마시자
get wasted는 '진탕 마시다'라는 표현이다. 유사한 의미로 get plastered, get hammered 또는 '밤을 불태우다' 라는 뜻으로 paint the town red와 같은 표현도 있다
ㅇ 유사 표현
Let's get plastered
A : I can't remember a thing about last night
어젯밤 일은 하나도 기억이 안나.
B : Me, neither. I'm in the mood for a beer tonight
나도 그래. 저녁에 맥주 한잔 하고 싶다.
A : Againg? I'm suffering from a terrible hangover
또야? 난 숙취 떄문에 고생하고 있는데
B : Let's go get hangover soup befor hitting the bars
술 마시러 가기 전에 해장국 좀 먹자.
A : Perfect. Let's get wasted tonight.
좋아. 오늘 밤에 진탕 마셔 보자.
B : I'll get the bill this time.
이번에는 내가 살게.
ㅇ 기타 표현 체크
can't remember a thing : 아무 기억이 안 나다
suffer from sth : ~으로 고통받다
Mini Dialogues
1. be in the mood for sth
~을 하고 싶은 기분이다
2. hit the bars
술 마시러 가다
3. get wasted
만취하다
4. get the bill
(음식 값을) 지불하다
'영어 공부 > Day 100 (회화)' 카테고리의 다른 글
| 26 ~ 30 QUIZ (0) | 2025.11.12 |
|---|---|
| 30_ It's no big deal (0) | 2025.11.10 |
| 28_ Suit yourself! (0) | 2025.11.05 |
| 27_ You're all dressed up (0) | 2025.11.04 |
| 26_ Now you're talking (0) | 2025.11.03 |