쫙 빼입었네
be dressed up은 차려입다라는 표현이다
반대로 간편하게 입었다면 You're dressed down.이라고 말할 수 있다
all은 형용사의 뜻을 강조할 때 사용하는데 너 정말 섹시하다는 You're all sexy와 같이 말하면 된다
ㅇ 유사 표현
You're dressed to kill
- A : You're all dressed up for the interview today.
- 오늘 면접 떄문에 빼입었구나
- B : You knwo what they say, "Clothes make the man'
- 옷이 날개라는 말도 있잖아.
- A : It looks like you got a new suit
- 새 양복 구입한 거 같은데.
- B : I haven't bought a new one in six years.
- 6년동안 새 정장을 사지 않았어
- A : That's where you've changed . You used to wear wash-and-wear
- 그 점이 네가 달라진거야. 넌 싸구려 옷만 입었잖아.
- B : Just drop it.! Let's wait and see how the result comes out.
- 그만 좀 해! 면접 결과가 어떻게 나올지 지켜보자
ㅇ 기타 표현 체크
- clothes make the man : 옷이 날개다
- drop it : 됐어/그만해
- wash-and-wear: (물빨래해서 입는) 싸구려 옷
- come out: (결과가 나오다)
Mini Dialogues
1. be dressed up
차려입다/빼입다
2. haven't p.p + in 기간
~동안 .. 하지 않았다
3. That's where +주어 +동사
그 부분이 ~ 하는거야
4. wait and see
두고보다/지켜보다
'영어 공부 > Day 100 (회화)' 카테고리의 다른 글
| 29_ Let's get wasted (0) | 2025.11.07 |
|---|---|
| 28_ Suit yourself! (0) | 2025.11.05 |
| 26_ Now you're talking (0) | 2025.11.03 |
| 21 ~ 25 QUIZ (0) | 2025.11.02 |
| 25_ Let it go (0) | 2025.11.01 |