원칙대로 하네
go by the book은 '책대로 하다' 또는 원칙대로 하다 라는 뜻이다
ㅇ 유사 표현
You play by the rules
A : I'm really out of shape. I keep on gaining weight
몸매가 망가졌어. 체중도 계속 늘어나고 있어
B : Speaking of which, I've started working out at the gym
얘기가 나와서 말인데, 나 헬스장에서 운동 시작했어
A : Really? Maybe I should go on a crash diet
정말? 나도 속성 다이어트를 해야곘다
B : Starving is not helpful. You Should go by the book
굶는 건 도움이 안 돼. 원칙대로 해야 해
A : Well, I don't know where to start
어디서부터 시작해야 할 지 모르겠어
B : Play it safe, start by joining the gym
신중하게 헬스클럽 다니는 것부터 시작해
ㅇ 기타 표현 체크
be out of shape : 몸매가 망가지다/ 건강이 좋지 않다
work out : 운동하다
gain[lost] weight : 체중이 늘다[줄다]
go on a crash diet : 속성 다이어트를 하다
Mini Dialogues
1. speaking of which
말이 나와서 말인데
2. go by the book
원칙대로 하다
3. don't know where to stary
뭐부터 시작할지 모르다
4. play it safe
신중을 가하다/안전하게 하다
'영어 공부 > Day 100 (회화)' 카테고리의 다른 글
| 59_ I think I'll pass (0) | 2026.01.09 |
|---|---|
| 58_ What's bothering you? (1) | 2026.01.06 |
| 56_ Make it on time (0) | 2026.01.04 |
| 55_ He has gone for the day (0) | 2026.01.03 |
| 54_ I'm not picky about food (1) | 2026.01.02 |